下面是几个结构规范化的例子: 例:句子中时常有些成分(在下面的例句中用方括号表示)可以被省略: John ate cake and Mary [ate] cookies. …… five or more [than five] radishes …… He talks faster than John [talks]. 所谓句子结构的规范化就是把这类被省略的信息重新补上。 各种转换可以把表层结构不同的句子联系起来,如主动语气和被动语气: I crushed those grapes. Those grapes were crushed by me. 正常语序和所谓分裂结构: That I like wine is evident. It is evident that I like wine. 名词性结构和动词性结构: the barbarians' destruction of Rome the barbarians destroyed Rome 等等。这样一类的转换使得后继的处理只需考虑数量少得多的结构。除此以外,如果在句法分析中选择的结构是恰当的话,那么象主谓之类的关系都可以在这个分析阶段的结果中确定。 |